domenica 29 aprile 2007

Marta

tedeschiiiiiii!!!!
chi di voi torna in Italia questa estate????????

mercoledì 25 aprile 2007

ILENIA














Queste bellissime foto le abbiamo fatte mercoledí quando siamo stati a Porto Recanati.Dopo aver visitato la casa di Leopardi,abbiamo fatto una breve passeggiata nella cittá e poi siamo andati al mare.Sulla foto a destra si vedono Sophia,Martina e io.E visto che ho nominato il mare non puó certo mancare una foto di quest'ultimo :-) Questa é stata una delle piu belle giornate passati tutti insieme.



martedì 24 aprile 2007

La mia impressione della vita in Italia

Salve ragazzi !!
La mia prima impressione era subito che si cena di più qua, cioè con antipasto, poi carne o pesce ed infine un dolce. Inoltre ceno qui, in Italia, solo alle otto, talvolta perfino molto più tardi, mentre in Germania ceno spesso già alle sei. Naturalmente c'è anche un'altra cucina in Italia: molta pasta, pizza e anche pesce. Una cosa che me ne sono accorto anche è che al pranzo abbiamo guardato sempre la televisione, che è proibito severamente fra la mia famiglia in Germania. ; )
In vita tra la famiglia non mi sono accorto delle grandi differenze, qui non viene parlato più o meno in famiglia che in Germania. Mi aiutava sempre e non lasciava niente a desiderare. In corso della settimana mi sono stato integrato sempre più nella famiglia, così che mi abbia sentito quasi come un membro della famiglia. Grazie di tutto !!
Anche la scuola si distingue molto dalla scuola in Germania. Così si ha solamente una pausa, che dura solo dieci minuti ! Una lezione dura 50 minuti e gli alunni hanno ininterrottamente tre mesi delle vacanze estive, mentre da noi le vacanze sono divise in più.
Il paesaggio stesso ha anche un altro volto di quello di nostro. È caratterizzato dalle moltissime colline e all'orizonte si può vedere frequentemente l'alta montagna degli Appennini. Il mare è distante circa 40 km.
Ci siamo divertiti tanto qui, abbiamo intrapreso le gite ai castelli e palazzi conosciuti, anche se le visite guidate erano spesso assai noiose. Le visite alle Grotte di Frasassi e alla casa Leopardi mi sono piaciute personalmente di più. Spesso noi e gli italiani intraprendevamo privatamente qualcosa, andavamo al mare o a un carino bar, inoltre giochevamo delle "partite internazionali" a calcio di cui noi tedeschi abbiamo perso purtroppo l'ultima. Accidenti al diavolo !!
Insomma gli italiani sono molto gentili, divertenti, aperti e allegri e aiutano qualcuno senza di domandare. Si impegnavano parlare il tedesco, per quanto e così bene come possibile, che gli riuscivano anche sempre meglio nell'arco del tempo. Bravissimi !!
Speriamo che ci vediamo fra poco di nuovo!
A presto!
Ken

lunedì 23 aprile 2007

ITALIEN - Tolentino

deutsch:
Hallo erstmal !

Die Gastfamilien waren sehr nett zu mir und haben mich sehr gut aufgenommen, genauso wie natürlich meine beiden Austauschpartnerinnen Giulia und Silvia. Die anderen deutschen und italienischen Austauschschüler und auch die übrigen Italiener waren ebenfalls lustig und nett, sodass sich eine richtige Gemeinschaft gebildet hat.
Das Essen war anders und neu für mich (außer natürlich Pizza, Pasta und Lasagne...), hat mir aber größtenteils geschmeckt. Es gab oft mehrere Gänge, sodass man nicht hungern konnte. Mir ist auch aufgefallen, dass man nicht über den Tag verteilt und vor allem auch später isst.
Die Schule ist kleiner als unsere, der Unterricht ist auch völlig anders in Deutschland.
Nicht gut war, dass man nicht ausschlafen konnte und auch die Führungen waren bis auf die der Tropfsteinhöhle laaangweilig.
Am schönsten war es für mich in Civitanova am Meer mit Sandstrand !!!
Auch abends war es sehr lustig.
Die größte Enttäuschung für mich war die finale Niederlage im Fußball mit Deutschland gegen die Italiener. Aber im Sommer will ich Revanche !

Nochmal danke für alles !!!!!!!

Das war' s.
Ciao
Moosy


italiano:
Prima: ciao !

Le famiglie d'oste erano molto gentili e mi hanno ospitato benissimo, certamente anche le mie correspondenti Giulia e Silvia. Tutti correspondenti tedeschi ed italiani e gli altri italiani erano allegri e gentili, così si è formato un' unità.
I pasti erano nuovi per me (tranne pizza, pasta e lasagne...), ma mi sono piaciuti per lo più. C'erano molti piani, così si non ha potuto avere fame ancora. Anche mi è dato all'occhio che non si mangia distrato al giorno (3 pasti: colazione, pranzo, cena), ma innanzi tutto che si mangia più tardi.
La scuola è più piccola di nostra, anche i lezioni non sono uguali con i nostri in Germania.
Non buono era che si non ha potuto dormire molto e anche le guide erano noioooose, tranne di questa delle grotte.
Per me il momento più bellissimo era a Civitanova al mare con la spiaggia di sabbia !!!
Anche alle sere era molto divertente.
La grandissima frustrazione per me era la sconfitta conclusiva nel calcio con Germania verso Italia. Ma all'estate io voglio contraccambio !

Mille grazie per tutto un altra volta !!!!!!!

Ho finito. (ICH HABE FERTIG)
Ciao
Moosy

lunedì 16 aprile 2007

Mein Eindruck vom Leben in Italien

Servus !!

Mein erster Eindruck war gleich, dass man hier viel mehr zu Abend isst, nämlich mit Vorspeise, Hauptspeise und Nachspeise. Außerdem esse ich hier, in Italien, erst um acht Uhr zu Abend, manchmal sogar viel später, während ich in Deutschland oft schon um sechs Uhr esse. Natürlich gibt es in Italien auch eine andere Küche: viel Pasta, Pizza und auch Fisch. Was mir auch aufgefallen ist, ist, dass wir beim Mittagessen immer Fernsehen geschaut haben, was in meiner Familie in Deutschland strengstens verboten ist. ; )
Im Leben unter der Familie habe ich keine großen Unterschiede bemerkt, hier wird nicht mehr oder weniger in der Familie geredet als in Deutschland. Sie stand mir immer zur Seite und ließ mir keine Wünsche offen. Ich wurde im Laufe der Woche immer mehr in die Familie integriert, sodass ich mich fast wie ein Familienmitglied fühlte!!! Danke für alles!!
Auch die Schule unterscheidet sich sehr von der Schule in Deutschland. So hat man zum Beispiel nur eine Pause, die gerade mal zehn Minuten dauert! Eine Schulstunde dauert 50 Minuten und die Schüler haben drei Monate am Stück Sommerferien, während bei uns die Ferien in mehrere aufgeteilt werden.
Die Landschaft selbst hat auch ein anderes Gesicht als die bei uns. Sie ist charakterisiert von sehr vielen Hügeln und am Horizont kann man häufig das Hochgebirge der Appeninen sehen. Das Meer ist circa 40 Kilometer entfernt.
Wir haben hier sehr viel Spaß gehabt, haben Ausflüge zu bekannten Burgen und Schlössern unternommen, auch wenn die Führungen oft ziemlich langweilig waren. Der Besuch der Tropfsteinhöhle und des Geburtshauses von Leopardi haben mir persönlich am meisten gefallen. Wir und die Italiener unternahmen oft privat etwas, gingen ans Meer oder in eine nette Bar, spielten zudem "Länderspiele" im Fußball, von denen wir aber leider das letzte verloren haben. Verflixt!
Alles in allem sind die Italiener sehr nett, lustig, aufgeschlossen und fröhlich und helfen einem ohne zu fragen. Außerdem haben sie sich angestrengt, so viel und so gut Deutsch zu sprechen wie möglich, was ihnen mit der Zeit auch immer besser gelang. Sehr gut gemacht!

Hoffentlich sehen wir uns bald wieder!
Bis bald!
Ken

tolentino

Le famiglie sono molto gentile e ospitevole. Anche la cena é molto buona, ma le famiglie magiano molto molto molto molto veloce ;-) e molto! la scuola é molto grande e moderno. Gli studenti guardano sempre a noi che é un po divertente. Le lezione sono purtoppo un po noiose per noi ( e forse anche per gli italiani), perche non capiamo proprio niente...neanche l'inglese. Tutto il giorno nella scuola è molto stressante se ha tutti le 6 lezione, perche una lezione ha 50 minuti e c'è solo una pausa che ha 10 minuti. ma tutti insieme è molto divertente in italia!!!

die familien sind sehr gastfreundlich und nett. Auch das Essen ist sehr gut aber die Familien essen sehr sehr sehr schnell ;) und viel XD
Die Schule ist sehr gross und relativ modern. Wir werden permanent von den Schuelern angestarrt, was irgendwie unterhaltsam ist. Der Unterricht ist leider fuer uns (und wahrscheinlich auch fuer die italienischen schueler ;p) nicht sehr interessant, weil wir nichts verstehen...nicht einmal im englisch-unterricht. Der ganze schultag ist wenn man alle 6 stunden hat sehr anstrengend, weil eine unterrichtsstunde 50 minuten dauert und es nur eine 10 minuetige pause gibt.

ciao
Alessandra e katharina

Lo scambio 2007

Am Anfang muss man sagen,dass wir eine sau geile Woche in Tolentino hatten!
Und nun zum Essen!
Im Vergleich zu uns essen die Italiener spaeter zu Abend,d.h. erst so um 9.00Uhr. Das Essen wird ausserdem in Gaengen serviert und faellt ueppiger aus als bei uns.Waehrend dem Essen ist es ueblich fern zusehen.Den Italienern ist es wichtig dass man ueppig gespeisst hat.
Im allgemeinen sind die Italiener sehr gastfreundlich.
Zur Schule!
In Italien gibt es ein uns unbekanntes Fach, "Filosofia".
Im Englischunterricht wird vor allem Literatur behandelt.
Auch Samstags findet die Schule statt.Die Italiener haben nur eine Pause.(15 min)Eine Schulstunde dauert 50 min.
Insgesamt waren die Italiener sehr gastfreundlich und haben uns gut aufgenommen!
Nochmals danke!!!


Adesso in Italiano:

Mangiare:

A rispetto a noi,gli italiani cenano piú tardi,cioé solo alle nove.Inoltre
la cena viene servita in piatti ed é piú che da noi in Germania.Durante
il pranzo si guarda generalmente la tv.Per gli italiani é importante che
si ha mangiato molto.

La scuola:

In Italia c'é una materia sconosciuta per noi,Filosofia.All'insegnamento
d'inglese si parla soprattutto della letteratura.Anche sabato ha luogo la
scuola.Gli italiani hanno soltanto una che dura 10(!!) minuti.E una lezione
dura 50 minuti.

Matze,Felix

Tolentino

Man muss sagen, dass die Eltern sind sehr freundlich und hilfsbereit sind. Es gibt mehrere Gaenge zu essen und vor allem die Nachspeise ist köstlich. Sie bieten uns verschiedene Speisen an und erklaeren alles und fragen was man gerne mag und was nicht.

Die Schule ist sehr gross, schoen und uebersichtlich. Wir finden, dass die Nutella-Party eine lustige Idee ist. Der Unterricht im Fach Philosophie eine echte Zumutung für uns. Die Anderen sind jedoch in Ordnung. Es scheint als wären die Lehrerinnen und Lehrer beliebt.

Tolentino hat schoene Plaetze und Sehenswuerdigkeiten. Auch die Burgen in den Marken sind sehr schön. Die Ausfluege haben uns sehr gefallen.

Liebe Grüße!!


adesso in italiano:

Si deve dire che i genitori sono molto gentili e servizievoli. Ci sono più portate di in Germania e sopratutto il dolce è delizioso. Offrono pasti diversi, spiegano tutte le cose e chiedono a noi cosa piace e non piace.

La scuola è molto grande, bella e perspicua. Troviamo che la nutella party è stata un idea divertente. Ma la lezione filosophia è una pretesa per noi. Gli altri però sono in ordine. Sembra che le professoresse e i professori siano graditi.

Tolentino ha piazze e monumenti belli. Anche i castelli nelle Marche sono bellissimi. I giri ci sono piaciuti.

Tanti Saluti!!

le mie impressioni di Tolentino

Meine Gastgeber in Tolentino waren sehr nett und freundlich zu mir. Das Essen das ich von meiner Familie bekommen habe war sehr gut, aber ich habe festgestellt, dass die Leute in Italien viel mehr essen als wir.
Die Schule gefiel mir sehr, auch wenn ich mich dort manchmal verlaufen habe.
die Unterrichtsstunden waren zum teil recht interessant, aber leider habe ich in einigen Stunden nicht alles verstanden.
Die Ausfluege, zum Beispiel der zu der tropfsteinhoehle, die wir zusammen gemacht haben gefielen mir sehr gut.
Am Anfang meines Besuchs in Italien fiel es mir noch schwerer mich mit Anderen auf Italienisch zu unterhalten, doch das hat sich waehrend des Ausstausches etwas verbessert. Ich denke, dass eine Woche vielleicht ein bisschen kurz fuer eine wirkliche verbesserung ist. die Woche war dennoch sehr hilfreich.
Ich hatte viel Spass in Tolentino und ich hoffe, dass wir uns bald wiedersehen.
Ciao
Valentin





I miei ospiti a Tolentino erano molto gentili. Il pasto che ho ricevuto dei miei ospiti era molto buono, ma ho osservato che la gente in Italia mangia più di noi.
La scuola mi piaceva molto benché mi sono perso qualche volta. Le lezioni erano parziale interessante, ma purtroppo non ho capito tutto di alcuni lezioni.
Le escursioni, per esempio l´escursione alla grotta stalagmitica, che abbiamo fatto insieme mi sono piaciute molto.
Al inizio della mia visita in Italia era più dificile per me di conversare con altre persone in Italiano, ma questo si ha migliorato un po`durante lo scambio. Penso che una settimana forse sia breve per una vero miglioramento. Però la settimana era molto socorrevole.
Era molto Divertente a Tolentino e spero che ci vediamo presto
Ciao
Valentin

Unterschiede zu Italien

Erst einmal ist meine italienische Familie sehr nett und sie haben mich herzlich aufgneommen. Der groesste Unterschied ist natuerlich wo wir leben. Meine Familie wohnt ausserhalb von Tolentino auf einem Huegel. Wenn man aus meinem Fenster schaut sieht man wenige Haeuser zwischen den Waeldchen und den Feldern.
Ausserdem hat miene Familie mehrere kleine Tiere. Sie haben zwei Hunde, einer davon hat 5 Welpen und bestimmt ueber 20 Kaninchen.
Das Haus ist ziemlich gross, aber die Familie wohnt dort mit ihren Grosseltern.
Wie gesagt, der groesste unterschied besteht darin, dass ich in der Stadt lebe und sie auf dem Land.
Das heisst auch, dass es natuerlich keine Busse oder sontige oeffentliche Verkehrsmittel gibt wie in Muenchen. Man muss alle strecken mit dem Auto oder zu Fuss machen, denn ich denke Fahrrad fahren ist hier nicht ueblich.
Auch in der Schule ist vieles anders. Ich denke, sie ist viel groesser und verwirrender als die deutsche, ich finde auch es sieht sauberer aus. Die ganze Schule scheint etwas ordentlicher zu sein.
Die Klassenzimmer aber sind klein verglichen mit unseren.
Im Unterricht aber habe ich keine grossen unterschiede gemerkt, alles ist genauso chaotisch wie zu hause, aber ich war ja auch noch nicht in vielen Stunden.
Trotz den Unterschieden hoffe ich, dass wir viel Spaß haben werden...

Primo la mia famiglia é molto cara e mi hanno ospitato con tanto affetto. La più grande differenza é certamente come viviamo. La mia famiglia vive fuori Tolentino su una collina. Se guardo fuori dalla finestra posso vedere poche case fra i campi e gli alberi.
inoltre la mia famiglia ha molti animali piccoli,hanno due cane, 5 caniolini e più di 20 canigli.
La casa è abbastanza grande, ma mia famiglia vava qua con i suoi genitori. Come ho detto la differenza più grande è che io vivo nella città e loro in campagna.
Cioè, che non c'è il pullman o altre mezzi di trasporto publico come in Monaco. Tutte le vie deve fare con la macchina o a piedi, perchè non penso, che la bicicletta è usato molto . Anche a scuola ci sono tante differnze. Sembra che la scuola è più grande e più pulita della nostra. Ma le stanze sono più piccole comparato con le nostre. Ma nelle lezione non vedo una differenza è cosi caotico come a casa, ma ancora non ho stato in tante ore.
Malgrado le differenze spero, che avremo divertente...

Monaco-Tolentino

In Italien hat es uns gut gefallen, aber es gibt natürlich viele Unterschiede zu Deutschland. Zum Beispiel: die Schüler sagen nicht den Namen des Lehrers, sondern "professore" bzw. "professoressa".In der Schule sind die Klassenzimmer viel größer, dafür haben sie aber kleinere Tafeln und insgesamt haben sie andere Schulzeiten jeweils 3x50min und dazwischen nur 10 min Pause, in der die Schüler keine Brote, sondern (wie hätte es auch anders sein können) Pizza essen.
Die Familien haben uns herzlichst empfangen und waren immer sehr freundlich und offen. Zum Frühstück gab es immer nur Cappuccino und Kuchen und/oder Kekse. Ansonsten gab es viel Pizza und Pasta zum Mittag und zum Abendessen, das immer sehr spät war. Außerdem lief der Fernseher die ganze Zeit beim Essen.

In Italia è stato molto divertente a noi ma certo c'è molti diversi a Germania. Per esempio: gli alunni non chiamano il nome dei professori anzi solo "professore" o "professoressa". A scuola le aule sono più grande di nostre a ciò gli pannelli sono più piccoli e in totale hanno altri tempi di scuola infatti rispettivamente 3x50 minuti lezioni poi 10 minuti pausa e poi ancora 3x50 minuti lezioni. In questa pausa gli studenti non mangiano panini come a nostra scuola bensì mangiano pizza cui comprano ai chiosco.
Le familie hanno acceso noi molto caldo e sono stati sempre molto gentile e chiaro. Per colazione abbiamo sempre mangiato dolce e biscotti e abbiamo bevuto cappucciono. Inoltre c'è molto pasta e pizza per pranzo e anche per cena che è sempre stata molto tardi. Oltretutto il televisione è stato da di mangiare.

Ciao
Kathi e Sandra

Finalmente in Tolentino


Per mia fortuna non mi sono scontrata con molte differenze culturali.Certo Tolentino non è grande come Monaco,ma è comunque una bella città e le persone sono fantastiche,specialmente Martina e la sua famiglia con cui vado molto daccordo.Io e Sofia eravamo convinte di vivere vicinissime ma abbiamo scoperto che a Tolentino vivere alla stesso indirizzo non significa necessariamente vivere uno a fianco all'altro,è bellissimo essere qui e spero che il tempo passi molto piano.Non c'è niente di cui lamentarsi,specialmente del mangiare,visto che la mamma di Martina cucina benissimo.Comunque fra Monaco e Tolentino ci sono molte differenze,per esempio i nostri corrispondenti vengono quasi tutti portati a scuola dai genitori mentre a Monaco i ragazzi sono abituati a muoversi con i trasporti pubblici.Anche la scuola è molto diversa,a Tolentino la scuola inizia piu tardi e finisce piu tardi,una lezione dura 50 minuti invece di 45 come a Monaco e hanno una ricreazione di soli 10 minuti per tutta la mattinata.Le nostre gite non sono state sempre interesanti,comunque abbiamo sempre trovato un modo per divertirci.Anche le nostre serate trascorse insieme sono state sempre molto belle e istruttive :-) Molti di noi hanno imparato tante parole nuove utilissime ed essenziali per sopravvivere in Italia :-) Per finire vorrei ringraziare gli Italiani e naturalmente le loro famiglie per questa splendida settimana e spero che loro si siano divertiti quanto noi!!!!

sabato 7 aprile 2007

Ostern

Fröhliche Ostern Jungen und Mädchen!!!!

P.S. Jeztz habe ich ICQ... mein Nummer ist 421915772.

Küsse!

Servus,
Giulia

domenica 1 aprile 2007

SERVUS LEUTE....
WIE GEHT'S??????
mi mancate tantissimo..........voglio tornare su..........ma come me penso anche tutti gli italiani...
Di nuovo un grandissimo ringraziamento per la stupenda setttimana....ma soprattutto un grande abbraccio e un bacio a ILENIA....SOPHIE...KARO....ANDI...KATI....SANDRA....e tutti gli altri.... A PRESTISSIMO......................
MARTINA (Ihre "Gangster")